They looked upon him as a trusted friend, as did many others he had deceived.
as关系代词在从句中用作主语吧,那先行词是整句还是a trusted friend?为何后面感觉省略了什么成分?
谢谢老师剖析!
They looked upon him as a trusted friend, as did many others he had deceived.
参考译文:正像他欺骗了不少人一样,他们也把他当作了可信任的朋友。
还原后陈述句结构句子为:
They looked upon him as a trusted friend as many other he had deceived
as关系代词在从句中用作主语吧,那先行词是整句还是a trusted friend?为何后面感觉省略了什么成分?
解答:你的理解有误,以上句子不是定语从句,是一个由as引导的方法状语从句,并且用倒装结构。he had decived 为定语从句修饰先行词many others.
谢谢老师剖析!
解答如下:
以上为 as引导得方法状语倒装结构,意思像....一样。
A:倒装结构
The book was banned in the US, as were two subsequent books.
这本书在美国遭禁,随后出版的两本也是一样。
B:不倒装结构
Ill behave toward them as I would like to be treated.
我会以期望其他人对待我的方法来对待他们。