欢迎来到慕课网

口语学习技巧|Christmas comes but once a year 佳节良辰,机会难得

来源:www.qiangyibao.com 2024-12-12

Christmas comes but once a year是一个在圣诞节期间大家常用到的表达,意思是一年才有一个圣诞,机会难得。大家常用这个表达来劝说别的人做一些平常不会做的事情。譬如,一个人平常对饮食非常小心,在参加圣诞节聚会的时候,别的人会劝他放松一些,打开怀大吃大喝一番,由于是圣诞,机会难得。有时,这个表达也会用来表示你已经错过良机了。

例句

Joy: These cupcakes look delicious, but I really need to watch my figure.

乔依: 这类蛋糕看着很诱惑,不过我得维持身材。

Mike: Come on. Christmas comes but once a year, you can diet in the New Year.

迈克: 怕什么。圣诞一年才一次,你过了年再减肥吧。

Son: Dad, can I have a PlayStation? Everyones got one at school.

儿子:父亲,我能要一台游戏机吗?我的同学都有。

Father: Sorry, son. You have had your present already. Christmas comes but once a year.

爸爸:抱歉儿子。你已经得到了圣诞节礼物。 圣诞可是一年只有一次哦。


相关文章推荐

08

15

口语学习技巧|lose your touch 心有余而力不足

Lose your touch它字面意思表示再也不可以用你的手指或手去触摸或感受。但事实上,它表示你失去了过去拥有些可以处置某些事情的能力或才能。

08

15

口语学习技巧|close of play 下班时;比赛结束

短语 close of play 常用于谈论运动(特别是板球运动)的语境中,指 一天比赛结束的时候。但它也用来表示 工作日的结束,下班时。

07

19

口语学习技巧|询问建议

What do you think/reckon?你在想什么?Do you see what Im getting at?你了解我的意思吗?Do you know/see what I mean?你了解我的意思吗?Do you agree1

07

19

口语学习技巧|英国人常说的一些习惯使用方法 下

6、cheesed offfed up, disgusted or angry. 没办法忍受,反感或生气。(常用作:be cheesed off; get cheesed off; get someone cheesed off.)Clar

07

19

口语学习技巧|feel up to something 感觉可以胜

1. If youre feeling up to it, there was something I wanted to talk to you about.假如你感觉身体情况还很好,我有的事想和你聊聊。Notes: feel up to

07

18

口语学习技巧|neat freak 洁癖

neat freak 洁癖Im Iris1. By the way, Im normal. Neat freak. Healthy. Non-smoker. Single. (Hate my horrible life.)我是艾瑞斯。顺便说

05

22

口语学习技巧|come to nothing 落空

落空,汉语词汇,意思是未达到目的、目的等,可以翻译为come to nothing,fall through,fail等。容易见到表达如期望落空(fail to attain1 ones hope)等。

05

22

口语学习技巧|come to a deadlock 陷入僵局

陷入僵局,汉语词汇,意思是僵持不让或困窘的局面,可以翻译为come to a deadlock1,land in an impasse等。容易见到表达如谈判陷入僵局(The negotiation2 has reached a dead e

05

22

口语学习技巧|be out of your league 高不可攀

be out of your league意思是高不可攀,高不可及。He was so good-looking and so popular that I felt he was out of my league.他英俊潇洒招人喜欢,我感

05

22

口语学习技巧|8个美式英语和英式英语中意思不一

Bird在美国,bird就是一种有羽毛啾啾叫的动物而已。但在英国,bird一般描述年轻的女人,和美国口语中的chicks类似。